Контроль денег

Почему страус прячет голову в землю. Зачем страусы прячут голову в песок и другие мифы о животных

Юные жители Токио знают, как выделиться из толпы и привлечь внимание. Достаточно обзавестись «неформатной» одеждой. В этом обзоре пойдет речь о готических лолитах, городских феях, «фальшивых школьницах» и приверженцах других экзотических направлений японской молодежной моды.

Кукольный гламур
Наиболее привычно для европейца выглядят представительницы стиля Gyaru , предпочитающие исключительно брендовые вещи. От обычных гламурных барышень Gyaru отличает нарочитая «кукольность» прически и макияжа. Волосы они укладывают волнами и украшают огромными бантами, кожу – выбеливают и выравнивают до фарфоровой гладкости. А глаза «увеличивают», меняя их форму и размер с помощью клея для век.


Фальшивые школьницы
Поклонницы стиля Ko-gal так же неравнодушны к модной одежде. Но не ко всей. Стремясь выглядеть еще моложе, двадцатипятилетние «девушки Ko-gal » одеваются как школьницы: белая рубаха, плиссированная мини-юбка высокие носки и гетры. Чтоб последние не съезжали, находчивые «ученицы» закрепляют их клеем.


Колдовское обаяние
В рядах Yamanba иные представления о девичьей красоте. Это стиль назван в честь известной японской ведьмы, что соответствует имиджу его приверженцев. Девушки Yamanba загорают до черноты, лица покрывают блестками, а область вокруг глаз – толстыми слоями теней и подводки.


Быть Вини-Пухом
Стиль Kigurumin приглянулся не только девушкам. Японские юноши не стесняются ходить по улицам в карнавальных костюмах kigurumi . Выбор столь нестандартной повседневной одежды обусловлен ее удобством. А также – возможностью побыть в шкуре Вини-Пуха или Пикачу . Производители kigurumi воспользовались «минутой славы» и начали поставлять свой товар за рубеж, уже в качестве пижамы.


Розовые акценты
Стиль Dekora прижился среди школьниц (на этот раз настоящих). Выходя в люди, девочки украшают себя бесчисленными розовыми аксессуарами – от заколок до цветных контактных линз.


Городские феи
Девушки в стиле Fairy Kei напоминают сказочных фей в современной интерпретации: пышные многослойные юбки и платья в пастельных тонах, банты, короны и игрушечные волшебные палочки.


Стиляги из Токио
Куда более взрослый «антураж» у представителей стиля Takenoko-zoku (Rockabilly ). Потому что источник их вдохновения – не фантастические, а вполне реальные события. Takenoko-zoku обоего пола одеваются так, словно живут в США 1950-х. У парней – обтягивающие штаны и прически «а-ля Элвис». Девушкам «достались» расклешенные юбки «в горох» и яркие туфли на устойчивом каблуке.


«Привет» Набокову
«Хит» среди девочек школьного и студенческого возрастов – многочисленные вариации стиля «Лолита» (Rori ).

Ama Rori (так называемые «сладкие Лолиты» ) с ног до головы обвешаны бантика и кружевными ленточками. Платья – только розовые и только «невинных» фасонов. В качестве аксессуара нередки мягкие игрушки. Эффект по-детски распахнутых глаз создается все тем же клеем для век.

Японские молодёжные субкультуры - ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философией, стилем одежды и музыкальными предпочтениями. Неотрывно связаны с уличной модой , поэтому с субкультурами также часто связывают термин «японская уличная мода», иногда эти термины замещают друг друга. Большинство субкультур появилось как протест против традиционных японских идеалов красоты и социальных устоев.

Первые молодёжные субкультуры Японии появились благодаря молодым людям, экспериментирующим на улицах Токио. Первоначально это явление называли просто street fashion (ストリートファッション|сутори:то фассён). С появлением всё более разрозненных и непохожих друг на друга направлений понадобился термин с более широким значением. Таким понятием, призванным охватить все модные тенденции в одежде, стал термин «японская уличная мода», относящийся к внешнему виду модной японской молодёжи на улицах Харадзюку и Сибуя. За пределами Японии термин «японская уличная мода» обычно используется в отношении моды Харадзюку, в то время как в самой Японии - для всех молодёжных модных тенденций и ещё шире: для всех молодёжных субкультур. Иногда он даже становится синонимом всех японских субкультур вообще.

Современные молодёжные субкультуры

Центром японских молодёжных субкультур является квартал Харадзюку в районе Сибуя, где появились стиль «лолиты» и смешанный стиль «фрутс]. Также Сибуя - родина «гяру», а квартал Акихабара в районе Тиёда - мекка поклонников японской анимации (аниме) и комиксов (манги). На данный момент выделяют несколько основных направлений типично японских субкультур.

Лолита
Мода «Лолита» (яп. ロリータ・ファッション Рори:та фассён?) - субкультура, основанная на стилистике времён викторианской эпохи, а также на костюмах эпохи рококо и отчасти на элементах готической моды. «Лолита» - одна из самых массовых субкультур Японии, оставивших след в моде, музыке и изобразительном искусстве. Костюм «Лолиты», как правило, состоит из юбки или платья длиной до колена, головного убора, блузы и высокой обуви на каблуках (или же ботинок на платформе).

Магазин для «Лолит» в Харадзюку
Прообразы будущей моды «лолит» можно увидеть уже в моде эпохи рококо, например, в моде тогдашней Европы. Комбинируя элементы викторианской эпохи и рококо, лолита также заимствовала западные традиции и элементы самой японской уличной моды. Несмотря на то, что мода «Лолита» имитирует типичные европейские образы, она стала сугубо японским модным и культурным направлением. Родоначальницей стиля была субкультура «Готическая лолита». Более распространённым названием на ромадзи является Gothic & Lolita. Журналистка Судзуки Марико, исследовавшая этот вопрос, говорила, что этот термин появился из-за «готических» элементов в их одежде. Она также рассказывала, что, встретившись в мае 1998 года в Харадзюку с девушками, «одетыми как куклы», узнала, что они называют стиль «Gothic & Lolita». Также равноправно могут употребляться такие термины, как госу-рори, гот и рори, готическая Лолита, готика и Лолита, мода «готическая Лолита» и стиль «готическая Лолита»
Название самого популярного журнала, посвящённого субкультуре «лолит», - «Gothic & Lolita Bible» - также отсылает к наименованию субкультуры-прародительнице данного направления. Поэтому все родственные стили часто ошибочно называют Gothic & Lolita.
Кроме готического в направление «лолита» входят «сладкий» (инфантильность, яркие, «конфетные» цвета), классический (наиболее детальная имитация стилей барокко и рококо), панк, гуро (стиль жертвы: в качестве реквизита используются поддельная кровь, бинты и т. п.) и другие подстили.

Гяру (яп. ギャル?) - японская транскрипция gal с искажённого английского девушка (англ. Girl). Термин может означать как популярную среди девушек японскую субкультуру, пик которой пришёлся на 1990-е годы, так и сам образ жизни. Название происходит от рекламного слогана 1970-х годов марки джинсов «GALS» - «Я не могу жить без мужчин», ставшего девизом молодых девушек. Нынешние гяру, как и их разновидности когяру и гангуро, заслужили прозвища «оя о накасэру» (заставляющие родителей плакать) и «дараку дзёкусэй» (дегенеративные школьницы) за нарушение традиционных для японок табу и увлечение западными ценностями. Девиз когяру - Биба дзибун! («Да здравствую я!»). Они выделяются легкомысленным поведением, позитивным мышлением, любовью к яркой модной одежде, особыми представлениями об идеалах красоты. К субкультуре гяру могут принадлежать и мужчины, так называемые «гяруо». С самого своего появления гяру стали одним из важнейших элементов японской уличной моды.
Рост популярности гяру в 1970-е годы был связан с появлением первого гяру-журнала «Popteen», ставшего культовым среди тогдашних японок и учившего их быть сексуальными. В дальнейшем появилось множество разнообразных гяру-изданий, таких как «Street Jam» и «Happie», причём большинство их создателей пришли из порноиндустрии. В 80-х годах XX века многие гяру пополнили ряды так называемых «Yankiis». Это были когяру, исключённые из школ за отказ от ношения традиционной школьной формы в стремлении продемонстрировать взрослым свою независимость. Гяру посещали район Сибуя, где их всегда могли найти фотографы модных журналов.
В середине 1990-х культура когяру прославилась на всю Японию из-за освещения в СМИ практики «эндзё-косай» («оплачиваемые свидания»), что фактически позволило журналистам сделать слово «гяру» синонимом проституции. Документальный фильм «Baunsu KO gaurusu», снятый в 1997 году Масато Харадой, описывает когяру и гяру как молодых девушек, идущих на занятие проституцией ради модных вещей и дорогих аксессуаров.
Когяру также имеют особый сленг когярудо (コギャル 語), важнейший элемент их культуры. Например, своих парней они называют икэмэн (яп. イケ 面 «клёвый чувак»?), который является тё: каваий (超 かわいい - «очень милым»). Сама когяру (гяру-яттэ, «его гяру») покупает гяру-фуку (одежда гяру) в гяру-кэй сёппу (магазин гяру), если, конечно, она сможет найти что-либо не «по-настоящему супертошнотворное» (超 マジ で むかつく, тё: мадзи де мукацуку). Гяру часто используют иностранные слова, латинские аббревиатуры японских фраз или просто иностранные окончания без учёта японского синтаксиса. Например, к словам может добавляться суффикс «-ингу» (от англ. -ing), к примеру гэттингу (яп. ゲッティング?, «получать»). Ещё одной особенностью является использование суффикса -ра. Он означает «как» или «взятый от» и говорит о схожести предмета обсуждения с поп-идолом японских молодых девушек, певицей Намиэ Амуро (из имени которой и был взят суффикс)

Район Харадзюку - культовое место для адептов японской уличной моды. Прежде всего этот район известен благодаря молодёжной субкультуре Харадзюку гарудзу (яп. 原宿ガールズ?, от англ. Harajuku Girls - «девушки Харадзюку»), с характерыми для неё яркими костюмами, обилием аксессуаров и «сочетанием несочетаемого» Костюм может включать в себе как готику и киберпанк, так и клубные неоновые цвета. Отдельно можно выделить «панк-направление», для которого типичны клетчатые и кожаные штаны, использование цепей и других рок-атрибутов.

Девушки в Харадзюку
Субкультура «харадзюку гарудзу» возникла в середине 1990-х, вместе с появлением на улицах Харадзюку молодых людей в костюмах, состоящих из огромного количества разнообразных элементов одежды и аксессуаров. Разнообразие элементов нарядов представителей этой субкультуры огромно, а число их возможных сочетаний практически безгранично: на одетом таким образом человеке можно было увидеть элементы европейских костюмов вперемешку с японскими, дорогостоящую одежду вместе с рукоделием или одеждой из секонд-хэнда. Это не осталось незамеченным представителями модной индустрии. В 1997 году фотограф Сёити Аоки выпустил первый номер ежемесячника «FRUITS» («фрутс», букв. англ. «Фрукты»), названный в честь народившейся субкультуры, первый номер которого составляли фотографии подростков с улиц Харадзюку. В этом же номере журнала Аоки выразил свой взгляд на движение, объявив появление «фруктов» культурной революцией и бунтом против шаблонного внешнего вида. Важнейшим свойством движения автор считал демократичность, возможность любого человека приобщиться к моде, вне зависимости от финансовых возможностей. Здесь Аоки видел шанс для противостояния крупным брендам, диктующим тенденции в модной индустрии. Журнал сразу же приобрёл большую популярность и получил статус международного издания. В это же время моду «фрутс» замечают известные японские дизайнеры, такие как Ёдзи Ямамото и Михара Ясухиро. Благодаря им мода Харадзюку получает ещё больший импульс для дальнейшего развития.
Суть идеологии «фрутс» заключается в возможности каждого человека самому создать свой идеал современной красоты, доступный людям с любыми финансовыми возможностями, и в отказе от навязанных свыше штампов и шаблонов. Главную роль при создании костюма играют воображение и практически ничем не ограниченная возможность выбора. Так, в один день подросток или молодой человек может появиться на улице одетым в стиле милитари - в иностранной военной форме, в качестве аксессуара прихватив с собой противогаз, - а на следующий день нарядиться в костюм покемона и надеть ботинки на очень высокой подошве. Впоследствии стиль фрутс интегрировался в японскую уличную моду вообще, прославив токийскую моду.
Постепенно мода фрутс стала мировым трендом. Благодаря Аоки и нескольким модным брендам в США и Австралии прошли модные показы и фестивали фрутс. Проникла эта субкультура и в Россию. Одна из представительниц российского фрутс так охарактеризовала развитие этого направления в России:
Российским фрутс, конечно же, близка японская культура: аниме, j-rock, j-pop и много всего другого. Сложно себе представить человека, который принадлежал бы к фрутс и не испытывал как минимум симпатии к Японии. Я пришла в эту субкультуру, когда увлеклась аниме, а аниме начала смотреть, когда заинтересовалась Японией. Сейчас я хожу на курсы японского языка, слушаю японскую музыку. А ещё я очень люблю рисовать, особенно в стиле манга (комиксы) и аниме.
Российские фрутс отличаются от японцев некоторыми особянностями. Например, в России могут заимствовать какие-то тенденции у гяру, хотя традиционно молодёжь Харадзюку игнорирует гяру, а некоторые - готические лолиты - являются их убеждёнными противниками.
Фрутс вместе с модой из Харадзюку нашли себя и в японской музыке, в поджанре направления visual kei - oshare kei. Первоначально некоторые осярэ-группы также назывались «дэкора-кэй» (одно из названий фрутс) из-за их демонстративной приверженности моде Харадзюку. Это позволило некоторым группам, в частности An Cafe и SuG, обозначить свою музыку как «харадзюку дэнс-рок» и популяризировать через неё моду фрутс.

Visual kei

Фанаты Visual kei в Харадзюку
Основная статья: Visual kei
Музыкальный жанр Visual kei (яп. ヴィジュアル系 Видзюару кэй?) возник на базе японского рока в результате смешения его с глэм-роком, металом и панк-роком в 1980-х годах. «Visual kei» буквально означает «визуальный стиль». Он характеризуется использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов, его последователи зачастую прибегают к андрогинной эстетике.
Благодаря поклонникам, visual kei, как субкультура, смогла обрести и фэшн составляющую, параллельно впитав в себя элементы стилей «лолит», фрутс, а также более традиционных японских представлений о мужской красоте. Среди поклонников visual kei можно также встретить металлистов.
Во внешнем облике музыкантов групп visual kei, появились черты «готических лолит». В свою очередь, вторая волна visual kei, с такими представителями как Malice Mizer, обогатила субкультуру Gothic & Lolita, повлияв на её развитие и своим внешним видом популяризировав эту моду среди поклонников visual kei. Впоследствии «готическая лолита» и visual kei образовали взаимосвязанную пару подпитывающих друг друга явлений: в журналах, посвящённых «лолитам», стали привычными статьи об исполнителях и релизах visual kei, а самое известное издание о субкультуре «лолит» Gothic & Lolita Bible было создано при участии Маны из Malice Mizer. Привычным для облика музыкантов visual kei стало использование и одеяний «лолит». Характерными примерами могут служить образы бывшего гитариста группы Aicle Кэйты, бас-гитариста группы NoGoD или гитариста и вокалистки дет-метал-группы Blood Stain Child. О своём интересе к этому направлению в моде говорили многие музыканты visual kei.

Босодзоку

Босодзоку (яп. 暴走族?, букв. «агрессивный гоночный клан») - полукриминальная субкультура байкеров, насчитывавшая в 2009 году более 42,5 тысяч человек. Босодзоку были настолько неуправляемыми и скандальными, что в конце концов правительству Японии, чтобы их обуздать, пришлось создать специальные исправительные учреждения. Из-за этого многие подростки оказались в колониях для несовершеннолетних и через них ещё больше приблизились к криминальному миру. Страсть к театральным эффектам, хулиганским поступкам, осуждение со стороны СМИ и общества создали босодзоку устойчивую негативно-скандальную репутацию. Всё это подталкивало их на связи с якудза, вплоть до превращения босодзоку в бойцов и исполнителей разной грязной работы для некоторых мафиозных кланов, видевших в гонщиках потенциальных рекрутов для пополнения группировок. Демонстрация взаимных симпатий между частью босодзоку и некоторыми представителями японской мафии также была выгодна обеим сторонам. В противовес подобной практике часть босодзоку пошла на открытую конфронтацию с якудза. Один из самых известных борцов против криминализации субкультуры - Макото, основавший для этих целей «Йокогамский альянс». Однако он сам был приговорён к тюремному заключению за нападение на одного из членов своей группировки, который, как оказалось, торговал наркотиками.
Первоначально их именовали Каминаридзоку (яп. 雷族?, «Кланы грома»). Народная молва видела в них экс-камикадзе, из-за окончания войны не успевших отдать свои жизни за императора и стремящихся к острым ощущениям. Современное название субкультуры появилось случайно в июне 1972 г.

Акихабара-кэй и аниме-культура

Девушки в костюмах горничных у одного из мэйд-кафе
«Отаку» в Японии называют человека, который увлекается чем-либо, но за пределами страны, в том числе и в России, это понятие обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии для отаку, увлекающихся аниме и мангой, используется сленговый термин «акихабара-кэй», обозначающий молодых людей, всё своё время проводящих в районе Акихабара и увлекающихся миром аниме и его элементов, таких как мэйд-кафе, идолы и компьютерные игры. Район Акихабара является важным центром японской современной культуры. В 2000-х он стал прочно связан с японской игровой индустрией и крупнейшими издательствами аниме и манги.
Одним из центральных элементов культуры отаку является понятие моэ (яп. 萌え?), означающее фетишизацию или влечение к вымышленным персонажам. Исследователи японской поп-культуры по разному рассматривают этот термин. Джозеф Л. Дела Пена считает, что этот термин содержит чистые и защитные чувства по отношению к женским персонажам. Джейсон Томпсон из журнала Otaku USA использует термин моэ по отношению к молодым и привлекательным персонажам аниме, подчёркивая в этом роль красивой женщины в японской культуре. Скот фон Шиллинг связывает моэ по отношению к маленьким девочкам с «тоской по отцовству» у мужчин среднего возраста. В это же время известный японский аниматор Хаяо Миядзаки, известный в том числе профеминистскими взглядами, говорил:
Это трудно. Они сразу же превратились в объекты фетишизма. В смысле, если мы хотим быть положительными и популярными, у нас нет выбора, кроме того как изобразить их настолько привлекательными, насколько это возможно. Но сейчас есть слишком много людей, которые так изображают [этих героинь], как будто они хотят иметь [таких девочек] в качестве домашнего животного. И таких людей всё больше и больше.
В то же время так называемой «моэфикации» в Японии подвергается всё больше и больше предметов и явлений японской жизни. Например, привлекательные девушки и девочки, нарисованные в аниме-стиле, использовались в рекламе и оформлении ящиков для инструментов, дорожных указателей, пакетов для мусора, сакэ, арбузов и даже японских авиалиний, что выразилось в изображение Пикачу на одном из самолётов All Nippon Airways. Хотя подобная практика довольно распространена и носит название «моэ-антропоморфизм», многие японцы считают несколько абсурдным использование моэ вместе с большинством подобных вещей.
Другим важным моментом является увлечение так называемыми идолами. В данном случае идолами именуют популярных и привлекательных молодых музыкальных исполнителей, моделей и актрис. Например, модели мужских журналов будут именоваться gravure idol, порноактрисы - AV idol, певиц и актёров же принято называть просто идолами. Идолы занимают важное место в культуре Акихабары, например, поклонники того или иного идола могут приобрести специальную книжку с его фотографиями, коллекционный диск с песнями или порнофильмы на моэ тематику. Существуют так называемые идол-агентства, которые продюсируют j-pop группы, полностью состоящие из идолов, как, например, культовые Morning Musume. В других случаях идолы, известные в других областях, могут собирать группы или просто начать музыкальную карьеру, как известные JAM Project и Ая Хирано.
Для всего этого в Акихабаре существует огромная сеть развлечений. Наиболее известные из них maid cafe, манга кафе, магазины разнообразной коллекционной и сувенирной продукции, караоке-клубы и т. д. Maid Cafe (англ. Кафе служанок) являются одной из главных изюминок Акихабары. Главная их особенность - официантки, косплеящие французских служанок (косплей - один из главных элементов отаку-культуры, так называемая костюмированная игра. Униформа служанок тут один из видов «фетиша униформы», а также популярное моэ из аниме), а также особые меню и отношение к клиентам. Например, официантки за плату могут спеть песню, разыграть роль младшей/старшей сестры или просто сфотографироваться с клиентом. Подобные maid cafe стали настолько популярны, что некоторые крупные кафе открыли свои отделения в таких странах, как Китай, Южная Корея, Тайвань, Чешская Республика, Мексика, Канада и Соединённые Штаты Америки.

(Материал взят из свободной энциклопедии)

Желание выделиться свойственно представителям любого народа. Однако различия в условиях жизни и образе мыслей могут приводить к появлению чего-то удивительного и даже шокирующего. В этой статье вы найдёте некоторые примеры того, чем своё общество волнуют японцы.

Гяру (ギャル)

Название ギャル гяру происходит от английского слова «girl» (девочка). Эти девушки отличаются вызывающей внешностью и ярким макияжем, совсем не характерными для . Их поведение соответствует внешнему виду.



Мода гяру берёт начало в 70-е годы, а её пик приходится на 90-е. Внешний вид представительниц этой субкультуры менялся со временем, появлялись новые течения. Например:

«Школьные девочки» (コギャル)


Название происходит от сокращения 高校ギャル ко:ко: гяру , где ко:ко: – это старшая школа.

«Чёрные лица» (ガングロ)


Если название этой ветви гяру записывать иероглифами, получится 顔 (лицо) + 黒 (чёрный). Этот стиль появился под влиянием американских фильмов, когда японские девушки хотели быть похожими на загорелых красоток.

Общественность интересуется языком гяру, в котором постоянно появляются новые любопытные словечки. Например, в топе 2016 первые три места занимают такие слова, как «хиита» (произносят, когда чему-то радуются), «ёки» (хорошо, хороший) и «рабурицу» (лайк в социальной сети).

Но всё же мода не бывает вечной, и в конечном итоге многие гяру меняют свой стиль.


Сиронури (白塗り)


В отличие от гангуро, которые стараются сделать своё лицо как можно темнее, представители сиронури, наоборот, пользуются белилами. Дословно название субкультуры переводится как «раскрашенный белым» (сирой – белый, нуру – красить). Сиронури – одна из наименее распространённых субкультур в Японии. Её представители стараются быть похожими на привидений из классического японского фольклора или просто привлекательных монстров.

Отаку (オタク)


Слово отаку первоначально означает «ваш дом» (お宅). Считается , что по отношению к людям его начали использовать примерно в конце 80-х – начале 90-х годов, когда Миядзаки Цутому , потерявший связь с реальностью из-за нездоровой любви к аниме и манге, совершал серийные убийства маленьких девочек.

Сейчас это слово уже не несёт такого страшного значения. Отаку – это человек глубоко помешанный на чём-либо (по-русски его бы описали словом «задрот»). Так могут называть как девушек, так и парней. Обычно это слово ассоциируется с ярыми фанатами манги и аниме. Такие отаку обычно собирают фигурки и плакаты, покупают ростовые подушки с персонажами аниме и прочее. Если бы у них был выбор, то предпочли бы жить в мире 2D.

Примерно так обычно выглядят эти ребята:

Благодаря фотографу Сиори Кавамото у нас есть возможность взглянуть на комнаты девушек-отаку:



А это уже мужская комната, причём в квадрате (комната отаку в комнате отаку!)

Рэкидзё (歴女)


Рэкидзё можно дословно перевести как «историческая (歴) женщина (女)». Это разновидность отаку – девушки, которые одержимы доиндустриальной Японией. В свободное время они посещают древние дворцы, смотрят постановочные самурайские бои и читают книги по истории. Эти девушки пытаются найти себя в ушедших эпохах. Их интересы проявляются и в языке: на своих встречах они могут общаться на древних диалектах.

Одно из самых характерных увлечений рэкидзё – отряд синсэнгуми .


Босодзоку (暴走族)


Байкерские группировки, наиболее распространённые в 80-е годы. Название субкультуры состоит из слов 暴走 бо:со: «нестись с бешеной скоростью» и 族 дзоку «семья, группа». В прошлом они волновали общественность своими дикими заездами и драками, но сейчас их из-за ужесточения правил.


Янки


Школьные хулиганы. Или же молодые люди, которым не писан закон, и которые максимально наслаждаются жизнью. Представителями этой субкультуры могут быть как парни, так и девушки. Эти ребята любят волновать общественность. Например, несмотря на соблюдение правил внешнего вида и даже оригинальный подход, янки устраивают беспорядки на День совершеннолетия уже несколько лет подряд.

Их фото с дня совершеннолетия 2017 года:




Хикикомори (引き籠り)


Если одни люди реагируют на общественные правила вызовом и агрессией, то другие, наоборот, замыкаются в себе. Название 引きこもり хикикомори происходит от слова 引き籠る хикикомору «сидеть дома (взаперти), не выходить». Хикикомори – это не просто необщительный и тихий человек. Это тот, кто максимально отказывается от общества, изолируется в своей комнате и контактирует лишь с родственниками, с которыми живёт в одной квартире. В 2013 году в Осаке даже был зафиксирован случай , когда у мужчины умер пожилой отец, и он, боясь общения с другими людьми, две недели жил с трупом.

Человека можно назвать хикикомори, если он не покидает свой дом более шести месяцев, не имеет никакого заработка и избегает любых контактов с внешним миром.

Также существует понятие ニート ниито (Not in Employment, Education or Training), сходное по смыслу с хикикомири. Считается , что ниито – это люди в возрасте от 15 до 34 лет, которые живут на чужом содержании, не работают, не посещают учёбу и не выполняют домашние обязанности (уборка, готовка и т.п.). Соответственно не каждого хикикомори можно назвать ниито.

Хикикомори – это достаточно пугающий феномен общества. Большинство представителей этой субкультуры – мужчины в возрасте от 35 до 40 лет. Они живут с уже достаточно пожилыми родителями, и с каждым годом повышается вероятность того, что они останутся одни. Чтобы помочь хикикомори, группа Надэсико-но кай создала буклет под названием 「陸のひとりだけ島」 (рику-но хитори дакэ сима , досл. «одинокий остров у материка»), в котором приводятся краткие истории жизни хикикомори, даются полезные советы о том, как, например, ухаживать за одеждой, готовить, убираться, получать пособие и многое другое.

Часто люди становятся хикикомори от того, что не находят себе места в обществе. Над ними издевались в школе, их преследовали неудачи, на них давили правила, поэтому они решали просто уйти. Сейчас процент хикикомори немного снизился , однако это отнюдь не говорит о положительных тенденциях. Ведь и количество населения Японии в целом становится меньше...

Лолита (ロリータ)


Это женская субкультура, представительницы которой одеваются в стиле Викторианской эпохи и рококо. Внешне девушки выглядят как куколки или маленькие девочки.

Существует несколько разновидностей стиля Лолит:

«Сладкая Лолита» (甘ロリ амарори)


«Готическая Лолита» (ゴスロリ госурори)

Кигурумин (きぐる民)


Это позитивные ребята, которые наряжаются животными или персонажами своих любимых мультфильмов, и радуют окружающих, разгуливая в таком виде по улице. Слово «кигуруми» (название их костюмов) происходит от сочетания глагола 着る киру «носить» и ぬいぐるみ нуигуруми «мягкая игрушка». Окончание «мин» (民) обозначает «народ». То есть кигурумин – это люди, которые носят кигуруми. Первые представители субкультуры появились в 2003 году.

Вы можете посмотреть, как мило танцуют кигурумин.

Существует и отдельная разновидность аниме кигуруми:


Дзэнтай (ゼンタイ)


Полное название субкультуры звучит как 全身タイツ дзэнсин тайцу , то есть «обтягивающий всё тело». Дзэнтай одеваются в свои цветные обтягивающие костюмы и выходят в таком виде гулять и шокировать общественность. Это крайне немногочисленная субкультура, представители которой чувствуют себя абсолютно защищёнными среди толпы, скрыв от окружающих всё, что может выдавать их личность.


39 0

Японские молодёжные субкультуры - ряд субкультур среди японской молодёжи, выделяющихся собственной философией, стилем одежды и музыкальными предпочтениями. Неотрывно связаны с уличной модой, поэтому с субкультурами также часто связывают термин «японская уличная мода», иногда эти термины замещают друг друга. Большинство субкультур появилось как протест против традиционных японских идеалов красоты и социальных устоев.

Центром японских молодёжных субкультур является квартал Харадзюку в районе Сибуя, где появились стиль «лолиты» и смешанный стиль «фрутс». Также Сибуя - родина «гяру», а квартал Акихабара в районе Тиёда - мекка поклонников японской анимации (аниме) и комиксов (манги). На данный момент выделяют несколько основных направлений типично японских субкультур.

Акихабара-кэй и аниме-культура

«Отаку» в Японии называют человека, который увлекается чем-либо, но за пределами страны, в том числе и в России, это понятие обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии для отаку, увлекающихся аниме и мангой, используется сленговый термин «акихабара-кэй», обозначающий молодых людей, всё своё время проводящих в районе Акихабара и увлекающихся миром аниме и его элементов. Район Акихабара является важным центром японской современной культуры. В 2000-х он стал прочно связан с японской игровой индустрией и крупнейшими издательствами аниме и манги.

Одним из центральных элементов культуры отаку является понятие моэ означающее фетишизацию или влечение к вымышленным персонажам.

Косплей

Косплей (сокр. от англ. costume play - «костюмированная игра») - форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде японских фанатов аниме и манги, поэтому обычно основным прототипом действия является манга, аниме, видеоигры или исторический фильм про самураев. Другими прототипами могут являться j-rock/j-pop-группы, представители Visual Kei и тому подобные .

Участники косплея отождествляют себя с каким-то персонажем, называются его именем, носят аналогичную одежду, употребляют аналогичные речевые обороты. Часто во время косплея разыгрывается ролевая игра. Костюмы обычно шьются самостоятельно, но могут и заказываться в ателье или покупаться готовыми (в Японии, например, бизнес производства костюмов и аксессуаров для косплея поставлен довольно широко) (приложение 2).

Visual kei

Музыкальный жанр Visual kei возник на базе японского рока в результате смешения его с глэм-роком, металом и панк-роком в 1980-х годах. «Visual kei» буквально означает «визуальный стиль». Он характеризуется использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов, его последователи зачастую прибегают к андрогинной эстетике.

Благодаря поклонникам, visual kei, как субкультура, смогла обрести и фэшн составляющую, параллельно впитав в себя элементы стилей «лолит», фрутс, а также более традиционных японских представлений о мужской красоте. Среди поклонников visual kei можно также встретить металлистов.

Во внешнем облике музыкантов групп visual kei, появились черты «готических лолит» (приложение 2). В свою очередь, вторая волна visual kei, с такими представителями как Malice Mizer, обогатила субкультуру Gothic & Lolita, повлияв на её развитие и своим внешним видом популяризировав эту моду среди поклонников visual kei. Привычным для облика музыкантов visual kei стало использование и одеяний «Лолит». О своём интересе к этому направлению в моде говорили многие музыканты visual kei.

Мода «Лолита» - субкультура, основанная на стилистике времён викторианской эпохи, а также на костюмах эпохи рококо и отчасти на элементах готической моды. «Лолита» - одна из самых массовых субкультур Японии, оставивших след в моде, музыке и изобразительном искусстве. Костюм «Лолиты», как правило, состоит из юбки или платья длиной до колена, головного убора, блузы и высокой обуви на каблуках (или же ботинок на платформе).

Прообразы будущей моды «Лолит» можно увидеть уже в моде эпохи рококо, например, в моде тогдашней Европы. Комбинируя элементы викторианской эпохи и рококо, «Лолита» также заимствовала западные традиции и элементы самой японской уличной моды. Несмотря на то, что мода «Лолита» имитирует типичные европейские образы, она стала сугубо японским модным и культурным направлением. Родоначальницей стиля была субкультура «Готическая Лолита».

Однажды в Германии во время прогулки с друзьями пошел дождь, и мы укрылись под навесом. Рядом сидела семья молодых японцев с детьми. Та как мы были вынуждены находиться там довольно долго, я разговорилась с ними. Оказалось, что они уже несколько лет живут в Германии, муж работает инженером. Я спросила, собираются ли они возвращаться в Японию. Инженер ответил, что они предпочитают жить в Германии, потому что в Японии люди живут, чтобы работать, а в Германии работают, чтобы жить. За японцами закрепился имидж трудоголиков, которые готовы работать день и ночь для процветания своей фирмы. Однако приходилось слышать, что нынешнюю молодежь больше волнуют личные проблемы, а к общественным интересам и работе она стала относиться более прохладно. Причиной называют то, что предыдущие поколения огромными усилиями создали мощную экономику и изобилие, прилив закончился, начался отлив, и новое поколение считает, что так трудиться не обязательно. Обобщать - это дело специалистов, а я буду говорить только о своих наблюдениях.

Японская молодежь много внимания уделяет спорту. Мне приходилось наблюдать ежегодный всеяпонский студенческий марафон по улицам Киото и ежегодный всеяпонский чемпионат школьных команд по бейсболу (野球 ). Эти соревнования транслируются по национальному телевидению в прямом эфире и привлекают всеобщее внимание. На фото команда бейболистов университета Киото и группа их поддержки. Выступления групп поддержки очень эмоциональны и интересны.

Есть люди, которые увлекаются музыкой или танцами, в районе Харадзюку каждое воскресенье можно увидеть парней с прическами а-ля Элвис в кожаной или джинсовой одежде в зависимости от времени года, которые отплясывают рок-н-ролл, зажигая окружающих, которые тоже присоединяются.

В том же районе ближе к зданию телерадиокомпании NHK можно послушать исполнение различных групп музыкантов. Они просто выступают для зрителей и слушателей, никто из них не собирает деньги.

Молодежь и дети часто участвуют в различных кампаниях, например, в кампаниях по сбору денег для пострадавших от каких-то природных катаклизмов.

Для некоторых молодых людей самоцелью является самовыражение через одежду. В районе Харадзюку Токио по воскресеньям собираются странно одетые молодые люди. Они стоят и просто жаждут, чтобы на них смотрели и фотографировали.

Но есть молодежь, которая и в повседневной жизни одевается необычно, чтобы обращать на себя внимание. Есть девушки, которые одеваются как куклы. Довольно странно видеть девушек с большим бантом на голове и в одежде с множеством рюшечек на улице или в кафе. Говорят, что они не хотят становиться взрослыми и продолжают игру в детство.

Меня иногда удивляла молодежь, одетая не по сезону. Например, летом приходилось видеть девушек в шапке-ушанке или толстой вязаной шапке, в высоких сапогах. Надо отметить, что в Японии летом невыносимая жара и духота. Когда я пыталась узнать, зачем они себя так мучают, мне отвечали: «Это модно». А зимой многие молодые люди ходят без шапок, многие девушки в очень коротких шортах без колготок, в балетках, однажды в холодную погоду видела девушку в шубе и босоножках на босую ногу. Просто становится страшно за их здоровье. В Японии есть такое понятие 「おしゃれ我慢 」«осярэгаман», т.е. терпение ради щегольства, или по-нашему «красота требует жертв». Как-то видела даже на Хоккайдо при минусовой температуре такую девушку в коротких шортах, которая гордо шагала по главной улице Одорикоэн с посиневшими голыми ногами. Жертва налицо, но красиво ли это? Все школьницы там же ходят всю зиму с голыми коленками в белых гольфах, собранных для шика в гармошку. А ведь на Хоккайдо бывают довольно сильные морозы и метели. Меня такая одежда так удивляла своей нецелесообразностью, что я пыталась выяснить у японцев, почему молодым девушкам не жаль своего здоровья. Мне отвечали, что девушки таким образом надеются привлечь суженого. Приходилось в холодную зимнюю пору видеть мам с дочерьми-подростками. Мамы были одеты по сезону, а дочки с голыми ногами.

Вообще многие девушки как будто безразличны к тому, сочетаются ли между собой вещи, которые они надели. Приходилось видеть летом черные колготки и кроссовки с легким полупрозрачным белым платьем, зимой белые кружевные шорты с черным свитером и кожаной курткой...Одна моя соотечественница, живущая в Японии, говорит о девушках: «Похоже, что они одеваются в темноте и не видят, что надели».

Когда фирма Сони начала выпускать первые в мире транзисторные радиоприемники, общество волновало то, что молодежь уходит в свой мир, слушая радио в наушниках и не обращая внимания на окружающее. Теперь общество гораздо больше беспокоит то, что молодые люди не выпускают из рук смартфоны, мобильные телефоны и т.п. и живут в виртуальном пространстве.

В Японии есть традиция в начале января отмечать праздник совершеннолетия. Муниципалитеты приглашают и чествуют всех, кому в течение прошедшего года исполнилось 20 лет. Все девушки приходят на праздник с необычными прическами и в красивых кимоно. Говорят, что именно по такому случаю кимоно специально покупают, между тем как даже на свадьбу берут напрокат.

Юноши приходят на праздник в темных европейских костюмах или в японской национальной одежде. Но бывают и исключения. Например, я видела молодого человека, который пришел в ярко-желтом костюме, малиновых ботинках и с волосами, выкрашенными в малиновый цвет.


Это день, когда молодежь вступает во взрослую жизнь, и на лицах можно увидеть много счастливых улыбок.

Мне кажется, что это очень хорошая традиция, которая дает молодежи ощутить свою значимость для общества.